No Need For Correction

“Yesterday you wrongly attributed a quote to Vonnegut when it is in fact the serenity prayer. Just for clarity, for those who don’t know, I think you should change it. 

—readwritechef

_____________________

The above was sent to my ask box today. I was unable to answer publicly so I’m responding directly in this post. Here is my answer to the above message …

I did not attribute the quote to him, I said it was used in his work. In fact, his use of the serenity prayer is one of the most popular versions. The prayer is an oral prayer that goes back to the late 1800s and is built on traditional oral prayers that date as far back as the 1600s. What I pointed out was the irony in banning a book that contained the most common version of the prayer quoted. I think I’m on solid ground with that.

7 notes

Show

  1. literaryfirearms said: i was wondering about this! Thanks for covering it more clearly. I figured it was just Vonnegut’s reference, but it’s good to be sure!
  2. wordpainting posted this